Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
18:23Sports - F1 : Les classements du championnat du monde après le Grand Prix de Grande Bretagne
-
18:09Insolite - Interpellation du futur marié, tirs de mortiers… Comment un mariage a tourné au cauchemar dans les Hauts-de-Seine
-
18:00Monde - États-Unis : dans le Kentucky, une fête d’anniversaire tourne au drame et fait 4 morts
-
17:50France - Législatives: les Français se mobilisent massivement, participation record depuis 1981
-
09:20Auto - Comment bien choisir un siège vélo pour enfant ?