Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
11:45France - Paris : le corps d’un photographe brésilien disparu depuis plusieurs mois retrouvé dans la Seine
-
11:31Sports - Al-Ittihad : Benzema en dit plus sur son avenir
-
11:27Économie - Le revirement de Meta sur le fact-checking continue de provoquer l'inquiétude
-
11:25France - Meurtre à Évreux : un adolescent de 14 ans tué, son agresseur présumé de 16 ans se rend à la police
-
09:10Auto - Voiture électrique d'occasion : la bonne affaire ?