Elles traduisent en langue des signes les concerts
par brut
"Nous ce qu'on voulait, c'était vraiment rendre accessibles les concerts et les festivals." Aurélie et Perrine pratiquent le chansigne. Sur scène, elles traduisent en langue des signes les paroles et l'énergie de l'artiste pour le public sourd ou malentendant. Brut les a suivies sur la scène de Soprano au FESTIVAL DES VIEILLES CHARRUES
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
18:42Économie - En campagne, la Confédération paysanne veut faire entendre sa différence
-
18:41Sports - Open d'Australie (qualifications) : Le bien maigre bilan des Bleu(e)s
-
18:41Économie - Le projet de loi d'urgence pour Mayotte a été présenté en Conseil des ministres
-
18:41Monde - Venezuela: arrestations, déploiement militaire, la tension monte avant l'investiture
-
07:00Auto - Transports en commun : enfin le dispositif « Stop fraude » ?