Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
18:28Faits divers - Amendes avec sursis pour avoir mangé une souris vivante lors d'une soirée étudiante
-
18:25Monde - Incendies à Los Angeles : la France se tient "prête" à aider
-
18:24France - Bracelet de Sarkozy: le parquet général a saisi le juge d'application des peines
-
18:05Sports - Espagne : Heurtel aurait trouvé un accord avec La Corogne
-
13:32Auto - Et la Voiture de l'Année 2025 est...