Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
09:35Sports - Côme : Fabregas veut aider Dele Alli à retrouver son niveau
-
09:20Auto - Vélo : Peut-on rouler côte à côte sur la route ?
-
08:58Politique - Budget : le président du Département du Gers envoie la facture de ses impayés au plus haut sommet de l’Etat
-
08:51Monde - Un avion s'écrase en Corée du Sud, au moins 120 morts
-
08:42Monde - Présidentielle en Croatie: les électeurs aux urnes, le chef de l'Etat sortant donné favori