Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
19:43Tech-media - Au CES de Las Vegas, la voiture autonome cale dans les starting-blocks
-
19:39France - Mort de Le Pen: le Crif met en garde contre toute "réhabilitation"
-
19:38Monde - Affaire Boualem Sansal : Emmanuel Macron s’attire les foudres de l’Algérie
-
19:23Sports - F1 - Red Bull : Horner n'a jamais douté de Verstappen
-
06:00Auto - Honda CB1000 Hornet : « la plus puissante à ce jour » !