Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
22:35France - Tempête Floriane : les transports ferroviaires perturbés dans une vingtaine de départements ?
-
22:30Sports - Lille : Aarons dans le viseur
-
21:54Monde - Gaza: le Hamas se dit prêt à libérer des otages dans la "première phase" d'un accord
-
21:10Monde - Autriche: les conservateurs prêts à négocier avec l'extrême droite pour former un gouvernement
-
09:20Auto - Véligo va augmenter sa flotte de vélos électriques