Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
15:00Monde - Mayotte : La Poste lance un timbre solidaire pour les victimes du cyclone Chido
-
14:55Sports - Top 14 - Bordeaux-Bègles : Jalibert vise un retour dans dix jours
-
14:30Monde - États-Unis : une foule percutée par un véhicule au cœur de la Nouvelle-Orléans
-
14:24Économie - Fin du transit de gaz russe vers l'Europe via l'Ukraine, la Slovaquie inquiète
-
07:00Auto - Métro Paris : Les nouveaux tarifs en vigueur