Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
01:22Monde - Harris ou Trump: une attente fébrile commence
-
00:57Sports - Real Madrid : Ancelotti, « Nous ne sommes pas bien moralement »
-
00:33France - Procès du RN: pour Marine Le Pen, aucun "système" mais beaucoup de "sentiments"
-
05/11Monde - Fracturé et anxieux, l'électorat américain vote pour deux candidats aux antipodes
-
05/11Auto - Le centre de Paris devient une zone à trafic limité (ZTL)