Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
09:58Économie - Grippe aviaire: risque "élevé" en France, les volailles reconfinées
-
09:48Économie - France: le déficit commercial se creuse en septembre à 8,1 milliards d'euros
-
09:46Politique - Fonctionnaires : la fusion des catégories "mise de côté" par le ministre Guillaume Kasbarian
-
09:45Sports - OL : Sage très mécontent, "on n'a pas retenu la leçon"
-
06:00Auto - Prime à la conversion : suppression ou réajustement ? On vous explique