Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
12:57Sports - NBA : Un Thunder foudroyant !
-
12:50Économie - Les musées parisiens ont résisté à l'effet JO en 2024
-
12:50Économie - Des agriculteurs convergent vers Paris, pas question de blocage pour le gouvernement
-
12:39Monde - La Russie dit avoir conquis la ville de Kourakhové dans l'est de l'Ukraine
-
07:00Auto - Quelles sont les différences entre un SUV, crossover et 4x4 ?