Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
17:21Politique - Non-lieu pour François Asselineau dans l'enquête pour harcèlement et agressions sexuelles
-
17:08Économie - Panne d'un câble en Baltique: un pétrolier venant de Russie dans le viseur de la Finlande
-
17:05Faits divers - Paris: le magasin "Le Printemps" cambriolé, préjudice réévalué à 300.000 euros
-
17:04Sports - Cavendish, Uran, Calmejane... Ils ont pris leur retraite en 2024
-
07:00Auto - Le Salon de l'Auto de Bruxelles promet de belles surprises !