Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
15:33France - Après les révélations sur l’Abbé Pierre, la Fondation va changer de nom
-
15:30Sports - UAE Team Emirates : Les chiffres du contrat en or de Pogacar
-
15:24Monde - "Ce sont des anges": les jeunes en première ligne pour aider les sinistrés en Espagne
-
15:21Monde - Trump signe un retour historique à la Maison Blanche
-
07:00Auto - Belle promesse d'avenir : Une nouvelle usine française pour vélos électriques