Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
16:12Monde - Des centaines de catholiques célèbrent la Toussaint en Birmanie
-
16:00Sports - France : McCourt aurait pu racheter Bordeaux
-
15:58Faits divers - Un enfant de 6 ans entre la vie et la mort après avoir été percuté par un tramway à Sarcelles
-
15:45Monde - La Serbie va détruire un pont "allemand" construit par les nazis malgré des protestations
-
09:10Auto - Avenir en petit ? Les citadines avancent leurs pions