Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
18:25Société - Rougeole : le monde face à une flambée de cas, l'OMS tire la sonnette d'alarme sur la vaccination
-
18:15Économie - "Semaine de l'industrie": collégiens et lycéens conviés à découvrir les usines du 21e siècle
-
18:08Sports - XV de France - Dupont : ''Les Blacks ? Toujours un rendez-vous important''
-
18:03Économie - Base sur la Lune: la Chine va tester des briques dans l'espace
-
07:00Auto - Michelin n'échappe pas à la crise des équipementiers