Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
09:41France - Martinique: Rodrigue Petitot, leader du mouvement contre la vie chère, sera jugé en janvier
-
09:37France - Un an après le bal tragique de Crépol, pas de certitude sur l'auteur du coup mortel
-
09:34France - Météo : retour des intempéries, voire de la neige, la semaine prochaine
-
09:32Sports - ATP - Masters : Suivez Zverev - Fritz en direct à partir de 14h30
-
15/11Auto - Michelin n'échappe pas à la crise des équipementiers