Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
23:49France - Deux influenceurs algériens en garde à vue pour avoir diffusé des appels à la haine
-
23:45Sports - Argentine : Deux test-matchs contre l'Angleterre lors de la tournée d'été 2025
-
22:50France - Aisne : une femme soupçonnée d'avoir fait exploser sa maison sur fond de conflit de voisinage
-
22:49Économie - Wall Street termine en hausse, l'appétit pour le risque revient
-
07:00Auto - Des batteries fabriquées avec de l'huile de palme