Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
10:35Économie - La Bourse de Paris, rassurée, évolue proche de l'équilibre
-
10:27Sports - D1 Arkéma : Les tops/flops des matchs aller de la saison 2024-25
-
10:27France - Impôt : les actifs plus impactés que les retraités par l’absence de budget en France, selon l’OFCE
-
10:05Monde - Trump dit vouloir "stopper le délire transgenre" dès son premier jour
-
07:00Auto - Les radars automatiques flashent-ils plus vite quand il pleut ?