Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
06:30France - Alerte météo : deux départements maintenus en vigilance crues
-
06:05Monde - Guerre en Ukraine: 300 soldats nord-coréens tués, selon le renseignement sud-coréen
-
06:02Monde - Coup d'envoi en Inde du pèlerinage hindou géant de la Kumbh Mela
-
06:00Auto - Dakar : l'écologie au coeur de la mobilité
-
12/01Sports - Open d'Australie (H) : Le Libanais Hady Habib entre dans l'histoire