Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
15:21Monde - Inondations en Espagne: au moins 211 morts, nouveaux renforts militaires
-
15:15Politique - Guilhem Carayon (UDR) propose de "taper" sur les consommateurs pour endiguer le narcotrafic
-
15:05France - Fusillade de Poitiers: le mineur grièvement blessé est décédé
-
14:45Sports - F1 - GP du Brésil : Suivez la course sprint en direct
-
09:10Auto - Avenir en petit ? Les citadines avancent leurs pions