Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
15:33Monde - Egypte: un touriste tué par un requin en mer Rouge (ministère de l'Environnement)
-
15:25Sports - Ski alpin - Slalom de Semmering (F) : Ljutic en démonstration, Lamure dans le top 20
-
15:25France - Nouvel An : des préfectures annoncent des mesures de restriction
-
15:19France - Strasbourg: 14 interpellations après des violences à l'approche de la Saint-Sylvestre
-
09:20Auto - Vélo : Peut-on rouler côte à côte sur la route ?