Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
13:51Monde - Japon: la police de Tokyo aux petits soins pour vos parapluies, vos clés et même vos écureuils
-
13:51Sports - Grèce : Martial revit à l'AEK Athènes
-
13:46France - Macron annonce l'entrée au Panthéon de l'historien Marc Bloch
-
13:31Monde - Au Pakistan, le regain de violences sunnites-chiites fait 32 nouveaux morts
-
09:10Auto - La Croisière Verte, une traversée de l'Afrique en AMI