Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
20:07Sports - Écosse : Clement et les Rangers s'offrent le Celtic dans le derby
-
20:03Monde - Espagne: les arrivées de migrants clandestins aux Canaries à un niveau historique en 2024
-
20:02Monde - Deuil national au Monténégro, après une fusillade qui a fait 12 morts
-
19:53Tech-media - Journaliste italienne arrêtée en Iran: Rome convoque l'ambassadeur et exige sa libération
-
06:00Auto - Nouvelle DS N°8 : raffinement à la Française