Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
18:16France - La marche toujours en plein boom, la rando séduit de plus en plus de femmes
-
18:10Monde - Bangladesh : manifestation à Dacca en faveur des droits des minorités
-
18:08Sports - Bundesliga (J9) : Le Bayern au top, Ekitike continue sa série
-
18:02Monde - La COP16 biodiversité échoue à Cali sur la finance Nord-Sud
-
09:10Auto - Avenir en petit ? Les citadines avancent leurs pions