Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
22:43Sports - Bayern Munich : La gardienne Mala Grohs annonce souffrir d'un cancer
-
22:11Économie - Tête-à-tête Biden-Xi, entre Trump et craintes d'"isolationnisme"
-
22:05Monde - Raids israéliens intenses au Liban, salves de roquettes du Hezbollah contre Israël
-
21:45Insolite - Un homme qui allait à l'enterrement de son frère réclame 600 000 euros à Air France pour un retard
-
09:10Auto - Voici les 7 finalistes au titre de Voiture de l'Année 2025 !