Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
10:45Sports - Lens : Samba évoque son avenir
-
10:20Économie - Décès de Osamu Suzuki, patron historique du groupe automobile japonais
-
10:19Monde - Les rebelles yéménites revendiquent de nouvelles attaques contre Israël
-
10:13France - Dans le nord-ouest de Mayotte, l'attente de l'aide et le sentiment d'isolement
-
06:00Auto - Pourquoi les voitures électriques se font-elles plus souvent percuter par l'arrière ?