Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
19:22Politique - Sous la menace d'une inéligibilité, Marine Le Pen à l'heure des choix
-
19:18Sports - Rallye - WRC : La Croatie de retour au menu en 2026
-
19:17Politique - Inéligibilité de Marine Le Pen: le RN attaque la justice, Darmanin aussi
-
19:16Insolite - Un moniteur d'auto-école du Beaujolais contrôlé positif à l'alcool en plein examen
-
07:00Auto - Innovations du futur : Ford et Bentley ont de l'imagination !