Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
08:37Monde - En Corée du Sud, les lieux de culte pris d'assaut le jour du "suneung"
-
08:36Économie - Asie-Pacifique: Biden et Xi à Lima pour un sommet marqué par le retour de Trump
-
07:58Monde - Le roi Charles fête ses 76 ans après des mois difficiles
-
07:00Auto - Innovations du futur : Ford et Bentley ont de l'imagination !
-
13/11Sports - CM 2026 : Quels enjeux pour les éliminatoires de novembre ?