Elle a traduit en langue des signes le débat de l'entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l'exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier.
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
00:51Monde - Tempête hivernale dans le centre et l'est des Etats-Unis, Washington sous la neige
-
06/01Sports - Le Havre : Le président confirme Digard
-
06/01France - Mpox: un premier cas du nouveau variant identifié en France
-
06/01Monde - Canada: le Premier ministre Justin Trudeau démissionne après neuf années au pouvoir
-
06/01Auto - Quelles sont les différences entre un SUV, crossover et 4x4 ?