Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
18:35Sports - Wimbledon (H) : Alcaraz met fin au parcours d'Humbert en huitièmes de finale
-
18:28Culture - Eurockéennes: 127 000 personnes pour la 34e édition
-
18:09Insolite - Interpellation du futur marié, tirs de mortiers… Comment un mariage a tourné au cauchemar dans les Hauts-de-Seine
-
18:00Monde - États-Unis : dans le Kentucky, une fête d’anniversaire tourne au drame et fait 4 morts
-
09:20Auto - Comment bien choisir un siège vélo pour enfant ?