Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
03:53Monde - Liban: le nouveau président entame les consultations pour nommer un Premier ministre
-
03:39Monde - Incendies à Los Angeles: au moins 24 morts, des vents violents menacent
-
12/01Sports - Open d'Australie (H) : Le Libanais Hady Habib entre dans l'histoire
-
12/01Politique - "Je ne me le pardonnerai jamais" : Marine Le Pen revient sur l’exclusion de son père du RN et critique la réaction de l'Elysée à son décès
-
12/01Auto - Que signifie le panneau « Voie Verte Pâle » ?