Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
12:52Société - Les principaux disparus dans le monde en 2024
-
12:50Sports - Mercato : Matazo (Monaco) intéresse le FC Nantes
-
12:46Monde - Loin de Gaza, de jeunes Palestiniens mutilés tentent de reprendre pied
-
12:40Monde - Marée noire en Russie: la situation "critique", état d'urgence en Crimée
-
09:10Auto - « Uber by Women » : Des conductrices pour la sécurité des femmes