Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
10:15Monde - Corée du Sud: l'opposition dépose une motion de destitution contre le président par intérim
-
10:14France - Seize ans après une IRM litigieuse, la mort d'une trentenaire "en parfaite santé" en procès
-
10:07Politique - "Insupportable" : Bruno Retailleau vole au secours de Manuel Valls après les critiques de Rima Hassan
-
10:00Sports - Paris 2024 : Duplantis, Djokovic, Biles, Lyles, Hassan..., les superstars du sport ont brillé
-
07:00Auto - Le Salon de l'Auto de Bruxelles promet de belles surprises !