Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
23:55Sports - Ligue 1 : De Percin, Chevalier, David... Les tops/flops d'Auxerre - Lille
-
23:24Économie - Wall Street termine en net retrait, la baisse des taux s'éloigne
-
23:17Monde - A Los Angeles, les incendies font rage, mais le vent faiblit
-
23:15Économie - Le revirement de Meta sur le fact-checking continue de provoquer l'inquiétude
-
13:32Auto - Et la Voiture de l'Année 2025 est...