Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
07:31France - Face aux inondations, les limites de l'aménagement du territoire
-
07:22Monde - Les patrons pétroliers à la COP29, les ONG dénoncent la présence de lobbyistes
-
07:19France - France-Israël : coups échangés entre supporters dans les gradins, hymne sifflé... retour sur un match sous tension
-
07:00Auto - Michelin n'échappe pas à la crise des équipementiers
-
00:07Sports - Pro D2 (J11) : Vainqueur à Agen, Montauban vire en tête