Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
06:42Faits divers - Enlèvement de Santiago : sa mère va être extradée vers la France jeudi
-
06:00Auto - Panne ou accident : Puis-je choisir librement le garage où remorquer ma voiture ?
-
05:35Monde - Le gouvernement australien veut interdire les réseaux sociaux aux moins de 16 ans
-
05:07Monde - Aux Etats-Unis, des sans-papiers "terrifiés" par le retour de Trump
-
06/11Sports - Coupes d'Europe : Nanterre et Bourg voyagent bien