Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
12:05France - Nouvel An: 136 interpellations à Paris
-
12:00Sports - Bilan 2024 : Le Flop 5 français de la rédaction
-
11:57Économie - Fin du transit de gaz russe vers l'Europe via l'Ukraine, la Slovaquie inquiète
-
11:51Faits divers - Lyon: un enfant de deux ans blessé par un tir de mortier
-
07:00Auto - Métro Paris : Les nouveaux tarifs en vigueur