Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
10:40Sports - Monaco : Korkmaz libéré de son contrat après seulement cinq mois
-
10:20Économie - Décès de Osamu Suzuki, patron historique du groupe automobile japonais
-
10:19Monde - Les rebelles yéménites revendiquent de nouvelles attaques contre Israël
-
10:13France - Dans le nord-ouest de Mayotte, l'attente de l'aide et le sentiment d'isolement
-
06:00Auto - Pourquoi les voitures électriques se font-elles plus souvent percuter par l'arrière ?