Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
11:15Économie - Nouveaux records des flux migratoires et de l'emploi des immigrés en 2023, selon l'OCDE
-
11:10Sports - XV de France : Buros titulaire, Jalibert absent... La composition pour affronter la Nouvelle-Zélande
-
11:03Économie - La France veut ouvrir une "troisième voie" pour l'IA
-
11:00Culture - Le sculpteur Antony Gormsley s'inquiète du "contrôle de l'Etat" chinois sur l'art mais reste optimiste
-
07:00Auto - Innovations du futur : Ford et Bentley ont de l'imagination !