Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
13:51France - Tempête Caetano: 200.000 foyers sans électricité, fin de la vigilance orange
-
13:45Sports - Lyon : Une levée de fonds sous tension pour Eagle
-
13:45Monde - À New Delhi, les enfants privés d'école grands perdants de la saison de la pollution
-
13:41Monde - Climat: combien de milliards pour les pays pauvres?
-
06:00Auto - Hongqi : les « Rolls » chinoises arrivent en France !