Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
09:26France - Le match France-Israël doit être un "anti-Amsterdam", espère le président du Crif
-
09:22Sports - Angleterre : Harry Kane déplore les absences en cascade au sein de la sélection
-
09:20France - Audiences: franceinfo double RTL et passe 2e, derrière France Inter
-
09:14Monde - Fin de l'alerte rouge aux intempéries en Espagne, pas de nouvelles victimes signalées
-
07:00Auto - Innovations du futur : Ford et Bentley ont de l'imagination !