Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
11:36Monde - Quelles sont les compagnies aériennes les plus ponctuelles du monde ?
-
11:30Faits divers - Cambriolage à la mairie de Paris : des tickets de métro et chèques-cadeaux dérobés, un préjudice estimé à 400.000 euros
-
11:21Sports - Manchester United : Rashford absent contre les Reds
-
11:01Monde - Messi, Soros, Bono, Hillary Clinton: dernière salve de décorations pour Biden
-
09:10Auto - Sociétés de location de voitures : quel avenir pour les électriques ?