Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
14:42Politique - Interpellé en achetant de la drogue, le député LFI Andy Kerbrat aurait financé sa consommation avec ses frais de député
-
14:39Monde - En Afrique du Sud, de mystérieuses intoxications ravivent la xénophobie
-
14:32Monde - Smog au Pakistan: les écoles des grandes villes du Pendjab fermées encore une semaine
-
13:57Sports - La grande histoire des France - All Blacks
-
07:00Auto - Michelin n'échappe pas à la crise des équipementiers