Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
03:51France - Aux Golden Globes, l'heure de vérité pour "Emilia Perez"
-
02:00Monde - Autriche: démission du chancelier Nehammer "dans les prochains jours" après l'échec des négociations de coalition
-
01:07Monde - Gaza: les négociations indirectes entre le Hamas et Israël ont repris à Doha
-
04/01Sports - Ligue 1 : Lacazette, Fayad, Benrahma... Les tops/flops de Lyon - Montpellier
-
04/01Auto - Sociétés de location de voitures : quel avenir pour les électriques ?