Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
10:50Politique - La ministre des Comptes publics dévoile les contours d’un "plan d’action" pour lutter contre la fraude fiscale
-
10:45Sports - PSG : Al-Khelaifi félicite son groupe
-
10:43France - Soupçons de financement libyen : Nicolas Sarkozy jugé à partir de ce lundi
-
10:25Économie - Politique de la ville: les bailleurs sociaux pourraient être sanctionnés en cas de défaut d'entretien des HLM
-
07:00Auto - Quelles sont les différences entre un SUV, crossover et 4x4 ?