Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
09:16Économie - Bourses européennes: Paris et Francfort en légère hausse, Londres en rouge
-
09:10Monde - Corée du Sud: les enquêteurs veulent un délai supplémentaire pour arrêter Yoon
-
09:06France - Des pommes de terre rappelées dans de nombreuses enseignes sur l'ensemble du territoire
-
08:53Sports - PSG : Le drôle de pari de Dembélé
-
07:00Auto - Quelles sont les différences entre un SUV, crossover et 4x4 ?