Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
23:11Sports - Euroligue (J18) : Paris et l'Asvel battus
-
22:57Économie - Wall Street termine la semaine sur une note maussade
-
22:50Insolite - Maine-et-Loire : perdu dans un déménagement, un chat retrouve ses propriétaires deux mois plus tard
-
22:32Monde - Un missile russe fait exploser le Père Noël : l'étonnant scénario d’une vidéo diffusée par des médias pro-Kremlin
-
06:00Auto - Pourquoi les voitures électriques se font-elles plus souvent percuter par l'arrière ?