Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
13:37France - Didier Pineau-Valencienne, figure du patronat français, est mort
-
13:35Sports - Mass-Start (H) : Tarjei Boe l'emporte devant Riethmueller et son frère Johannes
-
13:27Monde - Le pape François persiste et condamne encore "la cruauté" des frappes contre Gaza
-
13:21France - Gouvernement Bayrou: les préparatifs s'accélèrent
-
09:20Auto - Freeporteur : la simplicité du cargo français