Débat Macron-Le Pen: une interprète en langue des signes témoigne de la difficulté de l’exercice
par BFMTV
Les interprètes en LSF, langue des signes française, ont laissé de nombreux internautes admiratifs durant le débat de l'entre-deux-tours entre Marine Le Pen et Emmanuel Macron. Nous sommes allés à la rencontre de l'une d'elle. Elle témoigne de la difficulté du métier, notamment lorsqu'il s'agit de traduire "ripoliner la façade" ou "Gérard Majax".
Vidéo suivante dans 5 secondes
Autres vidéos
Vos réactions doivent respecter nos CGU.
-
00:18Monde - Brésil: Bolsonaro menacé d'inculpation pour projet de "coup d'Etat"
-
21/11Sports - Ligue des nations : Quel meilleur tirage pour les Bleus ?
-
21/11France - En Martinique, trois membres du collectif de lutte contre la vie chère interpellés
-
21/11Monde - L'Iran cible d'une nouvelle résolution pour ses activités nucléaires "troublantes"
-
21/11Auto - Agile SCX : une petite F1 biplace pour la route ?