«Shopping de l'asile» : la ministre Nathalie Loiseau choque avec sa phrase sur les migrants

«Shopping de l'asile» : la ministre Nathalie Loiseau choque avec sa phrase sur les migrants
La ministre Nathalie Loiseau a justifié son expression dans la soirée.

leparisien.fr, publié le mercredi 09 mai 2018 à 23h01

La ministre chargée des Affaires européennes a glissé cette expression lors d'une intervention au Sénat ce mercredi.

Vif échange au Sénat mercredi. Interrogée lors d'un débat sur la crise migratoire en Europe, la ministre des Affaires européennes Nathalie Loiseau a utilisé le terme « shopping de l'asile » en réponse à une question sur les déplacements des migrants dans l'Union européenne. Une expression qui a choqué plusieurs pensionnaires du palais du Luxembourg.

Le débat est parti de la sénatrice Europe Ecologie-les Verts (EELV) de Paris Esther Benbassa. Cette dernière a interrogé la représentante du gouvernement sur le cas d'Abdel, un jeune homme originaire du Soudan, entré en Europe par l'Italie avant de rejoindre la France. L'exemple devait servir à illustrer les failles du règlement de Dublin, qui stipule qu'un seul pays est responsable de la gestion du dossier d'un demandeur d'asile, explique Public Sénat qui a repéré la scène.

« Envie de vomir »

« Quand on vient du Darfour, on peut décider de faire du shopping de l'asile et qu'on sera mieux en Suède qu'en Italie », lui répond Nathalie Loiseau. Une phrase qui ulcère la sénatrice, comme on peut le voir sur la vidéo diffusée par la chaîne. Sur Twitter, Esther Benbassa a ensuite appelé les ministres LREM à « sortir de leurs ghettos dorés ».

D'autres sénateurs n'ont pas apprécié la sortie, à l'image de l'écologiste Bernard Jomier. Sur Twitter, l'élu parisien a estimé le propos « choquant et déplacé » et a évoqué une « expression lamentable ». La sénatrice (PS) du Val-de-Marne Sophie Taillé-Polian a affirmé avoir eu « envie de vomir » en entendant le terme.

Dans la soirée, Nathalie Loiseau a réagi à la polémique sur son compte Twitter. Si la ministre affirme que « l'expression n'est pas heureuse », « elle désigne une réalité constatée et elle est couramment utilisée par les spécialistes du régime européen de l'asile ».

« Ce terme figure dans plusieurs textes. La lutte contre le « shopping de l'asile » est un objectif de la révision du Régime européen d'asile. La France est favorable à l'harmonisation des procédures et à la précision des responsabilités de chacun et de la solidarité entre Etats », a-t-elle poursuivi sur le réseau social.

L'expression est en effet souvent évoquée en anglais, où l'on parle de « asylum shopping ». On en trouve trace dans ce texte publié sur le site du Parlement britannique.

Le service de gestion de commentaires évolue.

A compter du 29 mars, le Journal de Réactions et la publication de commentaires seront temporairement fermés.

Les discussions autour des sujets qui vous tiennent à cœur resteront prochainement possibles au travers d’un tout nouveau service vous permettant de réagir.